কিছু প্রচলিত নামের ভুল ও সঠিক উচ্চারণ ***
ইংলিশ বানান : Laxman
ভুল উচ্চারণ : লাক্সম্যান
সঠিন উচ্চারণ : লক্ষ্মণ
ইংলিশ বানান : Yuvraj
ভুল উচ্চারণ : ইউভরাজ
সঠিক উচ্চারণ : যুবরাজ
ইংলিশ বানান : Aishwarya
ভুল উচ্চারণ : ঐশরিয়া
সঠিক উচ্চারণ : ঐশ্বর্য
এরকম আরো অনেক উদারহণ দিতে পারি কিন্তু দিতে ইচ্ছা করছে না। এই তিনটা নামের মধ্যে প্রথম দুইটার উচ্চারণে মানুষ তেমন ভুল না করলেও তৃতীয়টা, অর্থাৎ 'ঐশ্বর্য' নামটাকে আমাদের দেশের মিডিয়া এবং মানুষজন যেভাবে 'ঐশরিয়া' বানিয়ে ফেলেছে সেটা সত্যিই দুঃখজনক। প্রকৃতপক্ষে বাঙলা, হিন্দী বা সংস্কৃত ভাষায় 'ঐশরিয়া' বলে কোনো শব্দই নেই, বরং শব্দটা হলো 'ঐশ্বর্য', যার অর্থ হলো 'ধন-সম্পদ'। আজকে মনে হলো মানুষের এই বহুল প্রচলিত ভুলের ব্যাপারে একটা পোস্ট দেওয়া উচিত। কাজের কাজ কিছুই হবে না জানি, তবে অন্তত দুই-একজন মানুষ হলেও জানবে যে কোনটা ভুল আর কোনটা সঠিক, এবং আমার স্বার্থকতা সেখানেই!
ইংলিশ বানান : Laxman
ভুল উচ্চারণ : লাক্সম্যান
সঠিন উচ্চারণ : লক্ষ্মণ
ইংলিশ বানান : Yuvraj
ভুল উচ্চারণ : ইউভরাজ
সঠিক উচ্চারণ : যুবরাজ
ইংলিশ বানান : Aishwarya
ভুল উচ্চারণ : ঐশরিয়া
সঠিক উচ্চারণ : ঐশ্বর্য
এরকম আরো অনেক উদারহণ দিতে পারি কিন্তু দিতে ইচ্ছা করছে না। এই তিনটা নামের মধ্যে প্রথম দুইটার উচ্চারণে মানুষ তেমন ভুল না করলেও তৃতীয়টা, অর্থাৎ 'ঐশ্বর্য' নামটাকে আমাদের দেশের মিডিয়া এবং মানুষজন যেভাবে 'ঐশরিয়া' বানিয়ে ফেলেছে সেটা সত্যিই দুঃখজনক। প্রকৃতপক্ষে বাঙলা, হিন্দী বা সংস্কৃত ভাষায় 'ঐশরিয়া' বলে কোনো শব্দই নেই, বরং শব্দটা হলো 'ঐশ্বর্য', যার অর্থ হলো 'ধন-সম্পদ'। আজকে মনে হলো মানুষের এই বহুল প্রচলিত ভুলের ব্যাপারে একটা পোস্ট দেওয়া উচিত। কাজের কাজ কিছুই হবে না জানি, তবে অন্তত দুই-একজন মানুষ হলেও জানবে যে কোনটা ভুল আর কোনটা সঠিক, এবং আমার স্বার্থকতা সেখানেই!
No comments:
Post a Comment